19
            
            
              ГЛАВА?I I
            
            
              Между тем виконт, явившийся причиной всех этих волнений,
            
            
              шел следом за дворецким. По донесшемуся к нему шуму торопливых
            
            
              шагов, аромату вин и кушаний, звону бокалов и посуды он понял,
            
            
              что приближается к цели. Пажи, служители и лакеи, находившие-
            
            
              ся в комнате перед столовой, встретили гостя с учтивостью этого
            
            
              края, вошедшей в пословицу. Некоторые были знакомы с Раулем,
            
            
              и почти все знали, что он приехал из Парижа. Можно сказать, что
            
            
              его появление нарушило на минуту перемену блюд.
            
            
              Паж, наливавший вино его высочеству, услышав звон шпор в со-
            
            
              седней комнате, обернулся с детским любопытством и не заметил,
            
            
              что льет вино уже не в стакан герцога, а на скатерть.
            
            
              Герцогиня, не столь поглощенная своими мыслями, как ее до-
            
            
              стославный супруг, заметила рассеянность пажа.
            
            
              — Что такое? — спросила она.
            
            
              — Что такое? — повторил герцог. — Что там случилось?
            
            
              Сен-Реми воспользовался удобной минутой и просунул голову
            
            
              в дверь.
            
            
              — Зачем меня беспокоят? — спросил герцог, кладя на тарелку со-
            
            
              лидный кусок одного из самых огромных лососей, которые когда-
            
            
              либо поднимались вверх по Луаре, дабы попасться на удочку где-то
            
            
              между Пембефом и Сен-Назером.
            
            
              — Приехал курьер из Парижа. Но он может подождать, пока за-
            
            
              втрак…
            
            
              — Из Парижа! — удивился герцог, роняя вилку. — Курьер из Па-
            
            
              рижа, говорите вы? А от кого?
            
            
              — От принца, — поспешил сообщить дворецкий.
            
            
              Принцем называли в те времена принца Конде.
            
            
              — Курьер от принца? — сказал герцог с беспокойством, заме-
            
            
              ченным всеми присутствующими и удвоившим общее любопыт-
            
            
              ство.
            
            
              У герцога мелькнула, быть может, мысль, что вернулись те бла-
            
            
              женные времена заговоров, когда каждый стук двери приводил
            
            
              его в волнение, каждое письмо заключало в себе государственную
            
            
              тайну, каждый курьер был орудием опасной и запутанной интриги.
            
            
              Может быть, самое имя великого принца встало под сводами Блуа-
            
            
              ского замка, точно привидение.
            
            
              Герцог отодвинул тарелку.