27
ГЛАВА I I
— Вы с ума сошли! Входите же, входите, вам говорят, я отвечаю
за все!
Она втолкнула герцога в кабинет, и вовремя: едва успел он за-
крыть за собой дверь, как Генрих Наваррский, в сопровождении
двух пажей, освещавших ему путь восемью восковыми свечами
в двух канделябрах, переступил с улыбкой порог комнаты.
Маргарита сделала глубокий реверанс, чтобы скрыть свое сму-
щение.
— Вы еще не легли спать? — спросил Беарнец с веселым и откры-
тым выражением лица. — Уж не меня ли вы дожидались?
— Нет, мосье, — ответила Маргарита, — ведь вы еще вчера ска-
зали мне, что считаете наш брак только политическим союзом и
никогда не позволите себе посягать на меня лично.
— Очень хорошо! Но это нисколько не мешает нам поговорить
друг с другом. Жийона, заприте дверь и оставьте нас одних.
Маргарита, до этого сидевшая на стуле, встала и протянула руку
по направлению к пажам, как бы приказывая им остаться.
— Может быть, позвать и ваших женщин? — спросил король. —
Если изволите, я это сделаю, но должен признаться — мой разговор
с вами касается таких вещей, что я предпочел бы свидание с глазу
на глаз.
И король Наваррский направился к двери кабинета.
— Нет! — воскликнула Маргарита, стремительно преграждая
ему путь. — Нет, не надо, я выслушаю вас.
Беарнец теперь знал все, что ему нужно было знать; он быстро
взглянул на кабинет, точно хотел проникнуть взором сквозь пор-
тьеру до самых темных уголков его, затем перевел взгляд на блед-
ную от страха красавицу жену.
— В таком случае, — сказал он, — поговорим спокойно.
— Как будет угодно вашему величеству, — ответила она, почти
падая в кресло, на которое указал ей муж.
Беарнец сел рядом с ней.
— Мадам, — начал он, — пусть там болтают что угодно, но, по-
моему, наш брак — добрый брак. Во всяком случае, я ваш, а вы — моя.
— Но... — испуганно молвила Маргарита.
— Следовательно, — продолжал Беарнец, как бы не замечая ее
смущения, — мы обязаны быть добрыми союзниками, ведь мы се-
годня перед Богом дали клятву быть в союзе. Не так ли?