31
ГЛАВА I I I
— Фернан, — вскричала Мерседес, — я думала, что ты добрый, но
я ошиблась. Ты злой, если на помощь своей ревности призываешь
Божий гнев! Да, я не скрываю: я жду и люблю того, о ком ты гово-
ришь, и если он не вернется, я не стану упрекать его в непостоян-
стве, а скажу, что он умер, любя меня.
Каталанец яростно сжал кулаки.
— Я тебя поняла, Фернан: ты хочешь отомстить ему за то, что
я не люблю тебя. Ты хочешь скрестить свой каталанский нож
с его кинжалом! И что же? Ты лишишься моей дружбы, если будешь
побежден; а если победишь ты, то моя дружба обернется ненави-
стью. Поверь мне, искать ссоры с человеком — плохое средство по-
нравиться женщине, которая этого человека любит. Нет, Фернан,
ты не поддашься дурным мыслям. Раз я не могу быть твоей женой,
ты привыкнешь смотреть на меня как на друга, как на свою сестру.
Притом же, — прибавила она с влажными от слез глазами, — не спе-
ши, Фернан: ты сам сейчас сказал — море коварно, и вот уже четыре
месяца, как он уехал, а за четыре месяца я насчитала много бурь!
Фернан остался холоден; он не старался отереть слезы, бежав-
шие по щекам Мерседес; а между тем за каждую ее слезу он отдал
бы стакан своей крови. Но эти слезы лились из-за другого!
Он встал, прошелся по хижине и остановился перед Мерседес;
глаза его сверкали, кулаки были сжаты.
— Послушай, Мерседес, — сказал он, — отвечай еще раз: это ре-
шено?
— Я люблю Эдмона Дантеса, — спокойно ответила девушка, — и,
кроме Эдмона, никто не будет моим мужем.
— И ты будешь всегда любить его?
— До самой смерти.
Фернан со стоном опустил голову, как человек, потерявший
последнюю надежду; потом вдруг поднял голову и, стиснув зубы,
спросил:
— А если он умер?
— Так и я умру.
— А если он тебя забыл?
— Мерседес! — раздался веселый голос за дверью. — Мерседес!
— Ах!.. — вскричала девушка, не помня себя от счастья и люб-
ви. — Вот видишь, он не забыл меня, он здесь!