П РИ К Л Ю Ч Е НИ Я Г Е К Л Ь Б Е Р РИ ФИНН А
1 0
ко мне с букварем. Целый час она ко мне придиралась, но в конце
концов вдова велела ей оставить меня в покое. Да я бы дольше и не
вытерпел. Потом целый час была скучища смертная, и я все вер-
телся на стуле. А мисс Уотсон все приставала: «Не клади ноги на
стул, Гекльберри», «Не скрипи так, Гекльберри, сиди смирно», «Не
зевай и не потягивайся, Гекльберри, веди себя как следует!» Потом
она стала проповедовать насчет преисподней, а я возьми да и ска-
жи, что хорошо бы туда попасть. Она просто взбеленилась, а я ни-
чего плохого не думал, лишь бы удрать куда-нибудь, до того мне
у них надоело, а куда — все равно. Мисс Уотсон сказала, что это
очень дурно с моей стороны, что она сама нипочем бы так не ска-
зала: она старается не грешить, чтобы попасть в рай. Но я не видел
ничего хорошего в том, чтобы попасть туда же, куда она попадет,
и решил, что и стараться не буду. Но говорить я этого не стал— все
равно никакого толку не будет, одни неприятности.
Тут она пустилась рассказывать про рай — и пошла, и пошла.
Будто бы делать там ничего не надо — знай прогуливайся целый
день с арфой да распевай, и так до скончания века. Мне что-то не
очень понравилось. Но говорить я этого опять-таки не стал. Спро-
сил только, как она думает: по-
падет ли туда Том Сойер? А она
говорит: «Нет, ни под каким ви-
дом!» Я очень обрадовался, пото-
му что мне хотелось быть с ним
вместе.
Мисс Уотсон все ко мне при-
диралась, так что в конце кон-
цов мне надоело и сделалось
очень скучно. Скоро в комна-
ты позвали негров и стали мо-
литься, а после того все легли
спать. Я поднялся к себе наверх
с огарком свечки и поставил его
на стол, сел перед окном и по-
пробовал думать о чем-нибудь