Встречи г-на де Брео
28
и во мне он кажется самым отвратительным. Через него
человек себя унижает до состояния скота; руки его щупа-
ют, нос обоняет, рот испускает слюну, и весь пыл тела при-
водит к короткому и смешному содроганию. И в этом-то,
сударь, я провел большую часть своей жизни. Если бы еще
я был молод, у меня были бы некоторые извинения, но я
уже не молод. Каждый день приближает меня к гибели,
и она неизбежна, если только какое-нибудь великое собы-
тие меня целиком не изменит или Господь не возродит во
мне человека, свойственного моей природе, каким вам я
не желаю быть, сударь, кто бы вы ни были.
Он посмотрел в лицо г-ну де Брео; тот не шелохнулся.
—Но нет, сударь, вы не похожи на меня. Положим, ког-
да только что мы смотрели на танцы г-жи де Блион и на-
ши взгляды, еще полные ее образа, встретились, я прочел
в ваших глазах то же желание, которое испытывал сам; но
вот теперь я вас вижу здесь, лицо ваше спокойно, одежда
в порядке; между тем, как вы можете видеть, у меня белье
смято, парик на боку, камзол расстегнут.
Он вздохнул еще раз, но на этот раз, по-видимому, не
столько от горечи, сколько от сожаления, потому что речь
свою он продолжал в тоне более умеренном.
— Между тем удалился я в этот грот исключительно
для того, чтобы испросить помощи Божией и помолить-
ся, дабы рассеялось смущение, в которое привело меня
столь языческое зрелище. К тому же, признаюсь, я не
охотник до фейерверков и ракет. Все эти огни, от которых
загорается небо, и все эти петарды, трещащие прямо над
ухом, заставляют меня думать о гееннском пламени. Мне
представляются его языки, и мое обоняние с ужасом слы-
шит запах паленого в воздухе. Итак, все время, пока дли-
лась эта шумиха, я самым спокойным образом просидел
внутри этой незатейливой морской пещеры. Я удобно