35
Альсиндор
чтобы само это отвращение вызывало у нее досаду, потому,
в общем-то, что г-н де Фонткомб знал и любил поэтов, чем от-
личался от большинства, а если сразу же не упомянул Аль-
синдора как величайшего из них, то, в конце концов, не назвал
и никого другого...
На самом деле это надо было принять во внимание.
А г-н де Фонткомб, усердно приходивший туда с един-
ственной целью поухаживать за Жакеттой, с тревогой недо-
умевал: как он умудрился настолько не угодить банальным
комплиментом, немного глуповатым быть может, но по сути
похожим на большинство комплиментов?
В свете, как и в природе, ничто не проходит бесследно. Ра-
зумеется, отдаление м-ль де Шамарант от молодого Фонтком-
ба стало предметом толков и пересудов.
Это имело для Жакетты непредвиденное ею неудобство —
к ее юбкам кинулось множество глуповатых и неуклюжих
ухажеров, не стоивших Фонткомба и тоже не читавших Аль-
синдора, а впрочем, и никакого иного поэта. Было вполне оче-
видно: ничто не смогло бы заставить их прочесть хоть какого-
нибудь поэта, чтобы сравнить его с Альсиндором, ни самого
Альсиндора.
Нинон заволновалась. М-ль де Кенконас стала мишенью
суровых укоризн — ведь это она воспитывала Жакетту, так
какого же черта! Разве не следовало ей проникнуть в секреты
воспитанницы? Почтенная и все еще привлекательная гувер-
нантка получила нагоняй не только от Нинон, но и от маркиза
Фулька, который тоже забеспокоился.
М-ль де Кенконас, хотя и занималась воспитанием Жакет-
ты, не заметила ни малейшего намека на какие-либо душев-
ные метания своей воспитанницы. По ее мнению, Жакетта
все еще была ребенком, и, вместо того чтобы подсовывать ей
всяких Фонткомбов, говорила она, девочке гораздо большее