Стр. 22 - Заготовка

Упрощенная HTML-версия

[18]
стория
с
узелками
}
неутомимого героя — историй, в которых недостаток достоверных фактов
с лихвой восполнялся блестящей манерой изложения. Против истории
под названием «Как Бальбус одолел всех своих врагов» наставник сделал
на полях пометку: «Доблесть, увенчанная победой». Он был искренне уве-
рен, что подобные сентенции помогут его воспитанникам извлечь мораль
из каждой истории. Порой эти пометки носили назидательный характер
(так, против истории «Как Бальбус похитил здоровенного дракона и что
из этого вышло» мудрый наставник начертал на полях: «Опрометчивость
поступков»), порой — одобрительный (ибо что, кроме одобрения, звучит
в словах «Совместные усилия как следствие взаимопонимания», украсив-
ших поля страниц, на которых излагалась история «Как Бальбус помог
своей теще убедить дракона»), а иногда сводились к одному-единственно-
му слову (так, мораль, которую почтенный наставник юношества извлек из
трогательной истории «Как Бальбус отрубил хвост дракону и ретировал-
ся», вылилась в лаконичную надпись «Благоразумие»).
Чем короче была мораль, тем сильнее нравилась она братьям, ибо тем
больше места оставалось на полях для иллюстраций. В последнем при-
мере им понадобилось все пустое пространство, чтобы должным образом
изобразить поспешность, с которой герой оставил поле битвы.
Вернувшись в гостиницу, Ламберт и Хью не смогли сообщить своему на-
ставнику ничего утешительного. Модный курорт Литтл-Мендип, куда они
прибыли на воды, по выражению братьев, «кишмя кишел» отдыхающими.
Все же на одной площади, имевшей форму квадрата, братьям удалось за-
метить на дверях не менее четырех домов карточки, на которых огромны-
ми буквами значилось: «Сдаются комнаты со всеми удобствами».
— Выбор у нас, во всяком случае, большой, — подвел итог своим наблю-
дениям Хью, взявший на себя роль докладчика.
— Из сказанного тобой этого отнюдь не следует, — возразил Бальбус,
поднимаясь с шаткого стульчика, на котором он сладко дремал над мест-
ной газетой. — В каждом доме может сдаваться лишь одна комната, а нам
желательно снять три спальни и одну гостиную в одном доме, но взглянуть
все же не мешает. Кстати, я буду рад немного поразмять ноги, а то здесь их
просто негде вытянуть.
В ответ на последнее замечание непредвзято настроенный наблюдатель
мог бы возразить, что вытягивать и без того длинные ноги — операция со-
вершенно излишняя и что внешность тощего существа, высказавшего его,
во многом бы выиграла, будь его нижние конечности покороче. Но, разу­
меется, любящим воспитанникам подобная мысль даже не могла прийти
в голову. Пристроившись с флангов к своему наставнику, братья изо всех
сил старались не отставать. Бальбус гигантскими шагами несся по улице.
Хью на бегу не переставал бормотать фразу из письма, только что получен-
ного от отца из-за границы. Фраза эта не давала покоя ни ему, ни Ламберту.