Стр. 31 - Заготовка

Упрощенная HTML-версия

27
ГЛАВА?I I
— Только не я, я хочу вернуться в Блуа. Все эти фальшивые при-
дворные манеры, эти интриги мне противны. Я вышел уже из воз-
раста, когда миришься с этой пошлостью. Словом, в Париже, когда
вас нет со мной, мне скучно. А так как вы не можете быть со мной
постоянно, то я и решил уехать.
— Как вы не правы, Атос! Не того требуют ваше происхождение
и ваши дарования. Люди вашего закала не вправе зарывать в зем-
лю свой талант. Взгляните на мою старую ла-рошельскую шпагу, на
ее испанский клинок; она верой и правдой служила мне тридцать
лет, пока не упала однажды на мраморные ступеньки Лувра и не
сломалась. Мне сделали из нее охотничий нож, который послужит
еще сто лет. С вашей честностью, искренностью, мужеством, хлад-
нокровием и образованием вы, Атос, самый подходящий советник
и руководитель королей. Оставайтесь; господин Фуке не так долго-
вечен, как мой испанский клинок.
— Нет, дорогой мой, — с улыбкой отвечал Атос, — мое често-
любие простирается гораздо дальше, дружище. Быть министром,
быть рабом? Полно! Разве я не выше всех этих министров? Помню,
вы иногда называли меня великим Атосом. Если бы я был мини-
стром, бьюсь об заклад, вы этого не говорили бы. Нет, нет, я на это
не пойду!
— В таком случае прекратим этот разговор.
И д’Артаньян крепко пожал руку Атосу.
— Не беспокойтесь. Рауль может обойтись и без вас, — я в Париже.
— Так я еду в Блуа. Сегодня вечером я с вами распрощаюсь, а за-
втра чуть свет уже буду скакать верхом.
— Как же вы пойдете один в гостиницу? Почему вы не взяли
с собой Гримо?
— Гримо спит; он рано ложится. Мой старик быстро устает.
Я берегу его.
— Я дам вам мушкетера, который будет освещать дорогу факе-
лом. Эй, кто-нибудь, сюда!
На его зов явилось человек семь мушкетеров.
— Не найдется ли среди вас охотников проводить графа де Ла
Фер?
— Я с удовольствием проводил бы, — отозвался кто-то, — если бы
мне не нужно было переговорить с господином д’Артаньяном.