Стр. 28 - Заготовка

Упрощенная HTML-версия

ЧАСТЬ?ТРЕТЬЯ
24
Тогда де Вард понял, что это была не пустая угроза. В те време-
на Бастилия была пугалом для всех. Он сделал шаг по направлению
к Раулю и еле слышно произнес:
— Сударь, я приношу вам извинения, продиктованные мне толь-
ко что господином д’Артаньяном. Я вынужден это сделать.
— Погодите, погодите, господин де Вард, — перебил его муш-
кетер с самым невозмутимым спокойствием, — ваши выражения
неудачны. Я не говорил: «Я вынужден принести вам извинения».
Я сказал: «Моя совесть побуждает меня принести вам извинения».
Так будет лучше, поверьте, тем более что эта фраза будет точнее
выражать ваши чувства.
— Я подписываюсь под ней, — сказал де Вард, — но, право, гос-
пода, согласитесь, что лучше подставить себя под удар шпаги, чем
подвергаться подобной тирании.
— Нет, сударь, — заметил Бекингем, — потому что удар шпаги
не доказывает, правы вы или виноваты; он свидетельствует только
о степени вашей ловкости.
— Милостивый государь! — воскликнул де Вард.
— Вы опять собираетесь сказать какую-нибудь гадость? — пере-
бил его д’Артаньян. — Лучше помолчите!
— Все, сударь? — спросил де Вард.
— Все, — ответил д’Артаньян, — эти господа и я удовлетворены.
— Поверьте, сударь, — сказал де Вард, — что ваша попытка поми-
рить нас очень неудачна.
— Почему?
— Потому что мы расстаемся с господином де Бражелоном еще
большими врагами, чем были прежде.
— Относительно меня вы ошибаетесь, сударь, — возразил Ра-
уль, — у меня не осталось ни малейшей злобы против вас.
Де Вард был совсем уничтожен. Он обвел комнату помутившим-
ся взором.
Д’Артаньян любезно поклонился придворным, согласившимся
присутствовать при объяснении, и все разошлись, пожав ему руку.
Никто даже не взглянул на де Варда.
— Неужели я не найду никого, на ком бы я мог выместить свою
обиду? — в бешенстве воскликнул молодой человек.
— Найдете, сударь, — шепнул ему на ухо голос, дышавший угрозой.