|
Уильям Шекспир
СОНЕТЫИЛЛЮСТРАЦИИО КНИГЕ
Главный шедевр мировой лирики — цикл сонетов Уильяма Шекспира (1564–1616) — представлен в выдающемся переводе А. М. Финкеля (1899–1968). Первая часть книги — билингва: параллельно с русским переводом воспроизведен оригинальный английский текст в редакции, предложенной одним из крупнейших английских шекспироведов А. Л. Раузом. Обстоятельный научный аппарат, подготовленный С. Д. Радловым, по объему информации не имеет аналогов в российской практике издания сонетов. Он включает в себя подробные комментарии, затрагивающие все аспекты изучения шекспировского текста, а также статью, в которой, среди прочих, подробно рассматривается вопрос об авторстве и об адресате посвящения сонетов. В комментариях также воспроизведен точный текст издания сонетов 1609 года. С. Д. Радловым составлена избранная хронология жизни и творчества Шекспира. Петербургским графиком Галиной Лавренко предложена уникальная графическая интерпретация шекспировского текста — цикл из 38 рисунков, созданных специально для этой книги. Переплет составной: натуральная кожа высшего качества, ткань Brillianta О ХУДОЖНИКЕ
Галина Лавренко оформила и проиллюстрировала более 50 книг, многие из которых удостоены дипломов конкурсов искусства книги. Среди них «Барышня-крестьянка» А. С. Пушкина, сборник сказок европейских писателей «Прогулки в волшебной долине», «Как я ловил человечков» Б. Житкова, «Сена встречает Париж» Ж. Превера, двухтомник «Рождественский подарок», «Легенда о Рождественской розе» Сельмы Лагерлеф и многие другие книги.
|